ДОСТУПНО
УДОБНО
АКТУАЛЬНО
ПОДДЕРЖКА 24/7
2. Государственный надзор и контроль в недропользовании
4.1.2. ПБ по твердым полезным ископаемым
4.1.4. ПБ в нефтегазовой сфере
5.1.2. Проектирование разработки месторождений
5.1.3. Разработка месторождений полезных ископаемых
6. Планы развития горных работ
7. Ликвидация объектов недропользования
8. Устойчивость горных выработок, меры охраны объектов, опасные зоны
9.2.1. Твердые полезные ископаемые
10.2.1. Сборник норм отвода земель Госстроя СССР (1973-75 гг.)
11. Условные обозначения графической документации
12. Системы координат, глобальное позиционирование
Разъяснения ВАС Российской Федерации и иных судебных органов по правовым вопросам недропользования
Посвящено вопросам переработки нефти и предназначено для занятий по курсам «Специализированный профессиональноориентированный перевод» (английский язык)» и «Английский язык (технический перевод». Содержит практические задания как для аудиторной, так и самостоятельной работы. Предназначено для магистрантов и аспирантов нефтехимических специальностей, студентов, получающих дополнительную квалификацию «переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также для специалистов в области переработки нефти и лиц, занимающихся переводом научно-технической литературы. - Подготовлено на кафедре «Иностранные языки в профессиональной коммуникации».
Авторизация
Фильтр
Программно-информационный комплекс "Горное дело" составляет более 1000 наименований по горному делу, угольной и нефтяной промышленности. 15% ресурсов находятся в открытом доступе.
г. Москва, Гороховский пер., д.5
kir@gorobr.ru
8 (499) 261-00-16
teh@gorobr.ru
